這兩天在 Podcast 世界的一個震撼彈新聞是,Apple 的總裁 Steve Jobs 在華爾街紀事報 (Wall Street Journal) 舉辦的 D3: All Things Digital 研討會中表示將在兩個月內發表的下一版 iTunes 4.9 會有接收 Podcast 節目的功能;同時,也將推出輔助製作 Podcast 節目的工具程式。這裡 Salon 的 Scott Rosenberg 有一些深入的描述。中文的 Mac 網站 oikos 與老地方冰果室也以中文率先報導此一新聞。RSS 之父 Dave Winer 則在這裡收集各種相關情報。
Scott Rosenberg 在文中提到,Steve Jobs 播放了 Adam Curry 的 Daily Source Code,Adam 在節目中有好幾次抱怨他的 PowerBook G4 在以拼裝的工具程式錄製 Podcast 的時候當機好幾次,害他要重錄他的節目;Steve Jobs 在播放這一段抱怨時,站在旁邊微笑。根據我個人這幾年對 Steve Jobs 1997 年回到 Apple 後的觀察,那個微笑代表的是他有個非常棒的 solution! 我已經忍耐不了兩個月了,快給我們吧。
據說,在 Window 系統的 iTunes 目前早有個 plug-in 套件 (在這裡) 讓使用者下載 Podcast 節目,不需透過 iPodder 程式。我想,新版的 iTunes 應該也是像這樣整合 iPodder 程式的功能。他提到大家可以把自己製作的 Podcast 上傳給 Apple 的 iTunes Music Store 讓其他人下載。這意味著 iTunes Music Store 將有個分區類似於 iPodder.org 的節目目錄功能,登錄著大家的 Podcast 節目。不過, 真正令人興奮的是,iTunes Music Store 將讓 Podcast 的聽眾能夠購買節目裡提到的音樂。這是什麼意思呢?我在猜,使用者在製作 Podcast 節目時,可以在 iTunes Music Store 裡買特別授權的歌曲放入節目中,做為節目的一部份;所製作出來的節目檔案,可能含有這些歌曲的資料;為了保護版權,所製作出來的節目檔,很可能是符合 iPod 版權控管的 AAC 檔案格式。這些節目,如果有幫忙賣出歌曲的話,甚至可能可以抽成,像 amazon.com 的聯盟網友那樣。這如果是真的話,可以解決製作 Podcast 節目的一些問題。比如說,我想要在我的節目裡回憶高中時在收音機裡聽到的 Madana 的 material girl,基於版權的限制,我是不能把這歌曲放入我的節目裡;但是,沒有這歌曲在我的節目,整個回憶的就不對味了。這個版權問題,一直困擾著 Podcast 世界。這也就是為什麼 Pod-safe music (不受版權干涉的獨立樂團的試聽帶) 在 Podcast 節目流行的原因之一。
那這與 ICRT 有什麼關係呢?其實美國的商業電台嘗試以 Podcast 形式釋放節目並不多見,目前似乎僅有這些,其中最早的是西雅圖的 KOMO 1010。比較熱衷於 Podcast 的反而是美國的公共電台 NPR,以及英國的 BBC。基於商業廣告的考量,商業台願不願意擁抱 Podcast,我們無法苛求,只能期盼。不過,台灣的英語電台 ICRT, 我印象中常常是最先引進新科技、技術的電台,例如它很早就開始在網路上做 streaming 的播放。另外,ICRT 有個公益節目,在不涉及商業利益衝突、版權限制下,能夠以 Podcast 的形式釋放的機會非常的高,那就是行政院客家委員會委託製作的客家話學習短篇。這個英語學客家話的節目,真的很不錯。我的客家朋友的小孩本來不會說客家話的,在該節目的薰陶下,已經主動向我的朋友要求想學更多呢!我自己是客家人,也常在收聽之餘,比較自己的與主持人的腔調的異同。目前在網路上所能夠收聽的 Podcast 節目,幾乎都是英語的,中文的節目,幾乎沒有。如果能把與 ICRT 合作的英語學客家話的節目以 Podcast 的方式在網路上釋放,不僅馬上就有「中文」的節目 (客家話也算吧),其英語的介紹,也很適合打入以英語為主的 Podcast 世界裡,而且,馬上讓台灣的能見度在新興的 Podcast 世界裡,佔有一席。當然,私底下我是希望透過這個媒介讓更多人認識客家話 Hakka,以及更多人認識 Podcast!
No comments:
Post a Comment